Monday, 30 November 2015
new map is coming
a 3D globe of the Political Pangaea is possible!
working for realizing it. soon you'll have the result!
:)
consistency of the south pole regions with a polar coordinate distortion:
consistency of the north pole regions with a polar coordinate distortion:
Etichette:
3d,
globo,
locuras geograficas,
map,
mappamondo,
pangea,
sfera,
world
metafora del capitalismo
una metafora del capitalismo:
ti trovi al centro di un circolo che ti imprigiona.
il circolo è fatto solo di WC e non puoi scappare.
sei intrappolato in uno strettissimo cerchio di WC!
i WC sono tanti e tutti a tua disposizione!
non hai che l'imbarazzo della scelta!
certo, il fatto che tu ne abbia bisogno oppure no non importa, prima o poi ne avrai comunque bisogno e ne sceglierai uno.
...e sarà comodissimo!
comodo e lussuoso!
e quando avrai finito di usufruirne potrai tornare facilmente al centro, imprigionato, di nuovo, a scegliere un'altro simpatico WC.
hai capito bene? uno nuovo! un nuovissimo WC tutto per te!
che importa se è uguale a quell'altro...
che importa se non ti scappa...
insomma, hai un'abbondanza di WC attorno a te! sfruttala! non perdere l'occasione!
vivi usando questa imperdibile abbondanza di WC non richiesti, uguali, solo di tanto in tanto utili e che ti impediscono di muoverti!
è un'occasione unica! non sarai mica così scemo da lasciartela scappare, no?
...ah, un piccolo dettaglio...
manca la carta igienica...
un parallelo poco romantico se vogliamo, ma secondo me un'analogia piuttosto azzeccata.
una immagine che spiega come ci si sente nella bella civiltà dell'opulenza.
una metafora che ho sognato una notte che, probabilmente, avevo mangiato pesante la sera prima...
Etichette:
capitalismo,
consumerism,
disegni,
prigione,
società,
sogno,
WC
etimologia-10
COLONIZACIÓN
Sufrir un proceso de conquista y dominación parecido al que empezó en las Américas con la llegada de Cristóbal Colón. Siendo el 'descubrimiento' del nuevo mundo el principio de ese proceso de "colonización" la palabra hace referencia al nombre del primer explorador: "Colón".
Si el 'descubridor' de América hubiera sido Magallanes la palabra probablemente se habría desarrollado como "Magallanización"
Sufrir un proceso de conquista y dominación parecido al que empezó en las Américas con la llegada de Cristóbal Colón. Siendo el 'descubrimiento' del nuevo mundo el principio de ese proceso de "colonización" la palabra hace referencia al nombre del primer explorador: "Colón".
Si el 'descubridor' de América hubiera sido Magallanes la palabra probablemente se habría desarrollado como "Magallanización"
Saturday, 28 November 2015
afro-leaf
third eye glasses
hey! are you a Guru, a Holy Man, a Sadhu?
and what about your third vision?
is your third eye in good conditions?
or is it a bit shortsighted or maybe astigmatic?
so, what are you waiting for?
use the proper glasses designed for third-eyed people!
third eye glasses!
and you'll watch better with all of your eyes!
and what about your third vision?
is your third eye in good conditions?
or is it a bit shortsighted or maybe astigmatic?
so, what are you waiting for?
use the proper glasses designed for third-eyed people!
third eye glasses!
and you'll watch better with all of your eyes!
Wednesday, 18 November 2015
etimologia-9
INDICAR
Señalar un camino, apuntar hacia un lugar o una dirección. Palabra que deriva de la práctica típica de ciertos exploradores medievales de lanzarse a la mar con la esperanza de llegar al final de sus viajes a la India a través del Océano Índico (y a menudo equivocándose y acabando descubriendo nuevos continentes inesperados). Siendo el rumbo de dichos exploradores siempre hacia el "Océano Índico" la palabra hace referencia a esa búsqueda del "Mar Índico" siendo como decir "apuntar al Índico", "buscar el Índico", "procurar el Índico". por lo tanto la palabra deriva del topónimo "Índico" del cual deriva la forma verbal "indicar".
Señalar un camino, apuntar hacia un lugar o una dirección. Palabra que deriva de la práctica típica de ciertos exploradores medievales de lanzarse a la mar con la esperanza de llegar al final de sus viajes a la India a través del Océano Índico (y a menudo equivocándose y acabando descubriendo nuevos continentes inesperados). Siendo el rumbo de dichos exploradores siempre hacia el "Océano Índico" la palabra hace referencia a esa búsqueda del "Mar Índico" siendo como decir "apuntar al Índico", "buscar el Índico", "procurar el Índico". por lo tanto la palabra deriva del topónimo "Índico" del cual deriva la forma verbal "indicar".
Monday, 9 November 2015
african toponymic map
the same thing I did for Americas two posts before, now it's the turn of Africa, the other strongly colonized continent in which Europeans made a bit what they wanted.
so, considering only the name of the countries, here you have the toponymic map of Africa in which it was interesting to distinguish names coming from local languages, name derived from european languages and names coming from arabic, that was the other strong influence in the continent besides the europeans.
here you have the result:
so, considering only the name of the countries, here you have the toponymic map of Africa in which it was interesting to distinguish names coming from local languages, name derived from european languages and names coming from arabic, that was the other strong influence in the continent besides the europeans.
here you have the result:
1 foot = 12 inches
Etichette:
assurdità,
fotomontaggio,
inglese,
misure,
piede
Sunday, 8 November 2015
American Toponymic map
I just checked the etymology of every province, state or region of the main countries in both Americas and I assigned a colour for names deriving from European languages and another colour for names deriving from Native American languages.
for smaller countries I just checked the toponyms of the country itself.
that is the result.
completely mixed up!
I used as a base an image I found in the net in which there was the same concept and an even more detailed definition of languages: french, spanish, english... or quetchan, arawakan, caddoan, eskimo...
the image was nice and very interesting, but it only considered the inner divisions of the USA, Canada and Mexico.
in addiction of this I thought it would be even more interesting just using 2 colours showing the name of places of the colonizers (the Europeans) and the Native (the real Americans), without making differences between the different languages inside these two groups.
the result is interesting. check it out.
Etichette:
alternative geographies,
colonize,
indoeuropei,
lingua,
map,
mappa,
nomi
Saturday, 7 November 2015
STOP THE GIF INVASION
in these weeks Facebook is invaded by huge quantities of animated gifs with no sense at all!
the hypnotic power of the animated gif is making us completely stupid!
please unite to this campaign!
the hypnotic power of the animated gif is making us completely stupid!
please unite to this campaign!
STOP THE ANIMATED GIF
INVASION IN FACEBOOK
post this FAKE ANIMATED GIF in your friends' walls and block the Gif Invasion!
use the steady gif image!!
hahaha
Etichette:
assurdità,
fotomontaggio,
gif,
gif animate
6 mesi di cieli
continua con sorprendente rigore e disciplina la realizzazione dello Sky-Project una foto del cielo per ogni girono della mia vita nel periodo di tempo di un anno.
siamo arrivati a sei mesi!
ecco l'anteprima piccolissima della serie, giorno per giorno.
intanto c'è da dire che mi aspettavo più blu profondo in estate, ma (forse colpevole anche quel mese estivo in regno unito) i cieli non sono stati proprio così esenti da nubi e grigiori.
in inverno anche si prevede che non ci saranno solo cieli grigi, visti i viaggi tropicali e nell'emisfero australe tra dicembre e febbraio. questo falserà completamente la sensazione di grigiore tipica di un classico inverno europeo, ma in fondo il progetto poteva prendere due linee e io sto portando avanti quella esistenziale: i cieli che ho visto io, quelli che hanno registrato i miei occhi e non i cieli astratti di un luogo, nell'arco di un anno, alla stessa ora e attraverso tutte le stagioni.
insomma, non sarà semplicemente un time-lapse dei cieli di un anno attraverso tutte le stagioni, ma invece si tratterà dei miei cieli, celebrati attraverso la serie di foto che dà importanza a ciascuno di essi, senza dimenticarmene nessuno.
e questo é un piccolo video per vederli in sequenza.
6 mesi di cieli
Friday, 6 November 2015
coca-cola o caccola?!
Etichette:
assurdità,
colacola,
fotomontaggio,
logo
papelitos adivinatorios
queréis una serie de mensajes del destino siempre a vuestro alcance en cada momento?
muy bien!
coged un libro. un libro viejo. uno de esos libros que no vais a leer nunca o que habéis leído, no vais a releer y (por quién sabe cual razón misteriosa) no vais a regalar a nadie ni a tirar.
agora con unas tijeras (o incluso a mano, simplemente) haced las páginas a pedazos.
tenéis que obtener una serie de pequeños cuadraditos de páginas de libro con trozos casuales de frases.
ahora poned en una caja todas esas mini páginas huérfanas de su contexto o de la continuación de cada frase.
et voila!
ya tenéis una perfecta baraja de papeles con misteriosos mensajes del destino que podéis ir pescando de vez en cuando, cuando necesitéis de una respuesta o de una reflexión sobre vuestro futuro.
de hecho todas las artes divinatorias se fundan sobre mensajes crípticos y difíciles de descifrar. frases no dichas que no hacen sentido del todo, símbolos interpretables que salen inesperadamente, etc: los tarots, el i-ching, la numerología, la quiromancia. pero también los adivinos y los oráculos antiguos.
así que gracias a un libro inútil ahora tenéis en casa un oráculo de Delfos personalizado!
que tengáis un buen mensaje para vuestro futuro.... como el mío, que pesqué hoy, por casualidad.
empezar con "mente iluminada. arriba sol" me parece un muy buen comienzo.
Wednesday, 4 November 2015
etimologia-8
MÉDICO
Doutor que cura os doentes com técnicas, instrumentos e remédios que assustam os pacientes, daí o nome de "médico" (derivado da palavra "medo") no sentido de "algo relativo ao medo" ou "alguém que provoca medo".
a evolução do termo foi inicialmente "doutor que dá medo", evoluído depois em "doutor do medo", sucessivamente em "doutor médico" e emfim dissociado do substantivo primário "doutor" a palavra cristalizou-se na forma simples de "médico" somente.
Doutor que cura os doentes com técnicas, instrumentos e remédios que assustam os pacientes, daí o nome de "médico" (derivado da palavra "medo") no sentido de "algo relativo ao medo" ou "alguém que provoca medo".
a evolução do termo foi inicialmente "doutor que dá medo", evoluído depois em "doutor do medo", sucessivamente em "doutor médico" e emfim dissociado do substantivo primário "doutor" a palavra cristalizou-se na forma simples de "médico" somente.
Etichette:
assurdità,
etimologia,
lingua,
parole
Ultimate Korchotron
la familia de los corchos de Arimon no se fue deteniendo en todo ese tiempo. el ejercito de corchitos personalizados de la República ya cuentan al día de hoy con 114 elementos (además de algunos legionarios en misión en el extranjero).
pero nunca en la historia se había visto un Corchaco tan poderoso! se trata del gigante de los Corchos de Arimón, es Ultimate Korchotron!
presentación oficial al mundo:
pero nunca en la historia se había visto un Corchaco tan poderoso! se trata del gigante de los Corchos de Arimón, es Ultimate Korchotron!
presentación oficial al mundo:
Etichette:
arimon,
assurdità,
cork,
creazione,
personaggi
Tuesday, 3 November 2015
neologismo-52
inspiegabile forte sensazione di aver già visto in precedenza una pagina web in internet anche se in teoria dovrebbe essere impossibile
(anche scritto come "DÉJÀ-WWW)
esempio: "è strano... è la prima volta che apro questa pagina web... eppure... è come se l'avessi già vissuta... sto evidentemente sperimentando un déjà-vu-vu-vu!"
DÉJÀ-VU-VU-VU
(anche scritto come "DÉJÀ-WWW)
esempio: "è strano... è la prima volta che apro questa pagina web... eppure... è come se l'avessi già vissuta... sto evidentemente sperimentando un déjà-vu-vu-vu!"
Etichette:
assurdità,
internet,
lingua,
neologismo,
parole
islands where i've been
Etichette:
alternative geographies,
isola,
map,
mappa
BERNAR-D-DAY
personal world map
this is a map that tries to organize the world in regions of proportional size according to the places I travelled to and according to the presence of these lands inside my personal life.
so, big presence of Western Europe, parts of Africa and eastern South America.
a bit of India and Middle East. nothing more, indeed.
the rest of the world is smaller. some influences in my life always are present, but not that much.
maybe the legendary presence of part of the Pietrobon family in Australia should make this nation bigger... also my mexican friends should be better represented
but anyway, you got the idea!
love attack!
Etichette:
amor,
forza,
freccette,
gif animate,
heart
Monday, 2 November 2015
vegetariano non praticante
Etichette:
assurdità,
food,
natura,
sociale,
vegetariano
French time-lapse
starting from an animated map about French historical evolution available in the Web I developed the same map but with a proportional sequence of frames in time ---> every year of history is 20 milliseconds in the animated gif map.
here you have the result:
here you have the result:
neologismo-51
affitto relativo a una abitazione sostenuta su pali infissi verticalmente sul fondo o sulla riva di fiumi, laghi o specchi d'acqua in generale.
esempio: "oggi era il primo del mese, per cui appena mi sono svegliato nella mia palafitta ho preso la barca e sono andato dal padrone di casa a pagare il mio palaffitto"
PALAFFITTO
esempio: "oggi era il primo del mese, per cui appena mi sono svegliato nella mia palafitta ho preso la barca e sono andato dal padrone di casa a pagare il mio palaffitto"
the selfie tree!
why taking just one picture with an ordinary selfie stick, when you can have more?
buy the SELFIE TREE the first stick with multi-branches devices!
you can put together 10, 20, 30 i-phones and taking a huge amount of pics with only one click!
the Selfie Tree is very useful! you can post various pics simultaneously to facebook, twitter, istagram, pinterest... every photo will be slightly different thanks to the minimum difference of the point of view of every mobile phone. this can feed your vanity in the way you deserve!
the Selfie Tree has no inconvenience at all! just be careful when you bring it with you, you just need a weapon licence! indeed the selfie tree have to handled with care, the simultaneous use of the flashes of the phones could provoke blindness the most of the times.
so, what are you waiting? hold up your selfie tree if you're strong enough (the latest versions of the selfie tree can be up to 25 kilos!) and take your beautiful pictures!!
buy the SELFIE TREE the first stick with multi-branches devices!
you can put together 10, 20, 30 i-phones and taking a huge amount of pics with only one click!
the Selfie Tree is very useful! you can post various pics simultaneously to facebook, twitter, istagram, pinterest... every photo will be slightly different thanks to the minimum difference of the point of view of every mobile phone. this can feed your vanity in the way you deserve!
the Selfie Tree has no inconvenience at all! just be careful when you bring it with you, you just need a weapon licence! indeed the selfie tree have to handled with care, the simultaneous use of the flashes of the phones could provoke blindness the most of the times.
so, what are you waiting? hold up your selfie tree if you're strong enough (the latest versions of the selfie tree can be up to 25 kilos!) and take your beautiful pictures!!
Sunday, 1 November 2015
parola opposta coincidente
Le parole sono contenitori di concetti e a volte sono così capienti da contenere addirittura il contrario di se stesse!
non serve prendere la parola francese "personne" che significa sia persona che nessuno per capire di cosa stiamo parlando, anche la lingua italiana è piena di esempi di questo tipo!
vediamone alcuni:
caso - caso può voler dire, dipendendo dal contesto: a) situazione fortuita dettata dall'aleatorietà e totalmente imprevedibile a priori, oppure b) situazione specifica studiabile in dettaglio e ben concreta. un caso concreto.
meditare - meditare vuol dire a) liberare la mente da qualsiasi pensiero applicando la pratica spirituale della meditazione, oppure b) riempire la testa di ragionamenti strutturati e di pensieri molto attenti meditando su un certo evento.
pauroso - pauroso è un aggettivo che può significare a) persona molto facilmente spaventabile spesso quasi senza motivo, oppure b) una cosa che oggettivamente spaventa tantissimo e fa proprio paura.
non serve prendere la parola francese "personne" che significa sia persona che nessuno per capire di cosa stiamo parlando, anche la lingua italiana è piena di esempi di questo tipo!
vediamone alcuni:
caso - caso può voler dire, dipendendo dal contesto: a) situazione fortuita dettata dall'aleatorietà e totalmente imprevedibile a priori, oppure b) situazione specifica studiabile in dettaglio e ben concreta. un caso concreto.
meditare - meditare vuol dire a) liberare la mente da qualsiasi pensiero applicando la pratica spirituale della meditazione, oppure b) riempire la testa di ragionamenti strutturati e di pensieri molto attenti meditando su un certo evento.
pauroso - pauroso è un aggettivo che può significare a) persona molto facilmente spaventabile spesso quasi senza motivo, oppure b) una cosa che oggettivamente spaventa tantissimo e fa proprio paura.
curioso - curioso può voler dire a) individuo pieno di curiosità che ama indagare e cercare, oppure b) qualcosa che lascia interdetti o che desta la curiosità altrui.
credere - credere può essere il verbo che a) denota una certezza assoluta e totale, una fede quasi fanatica che non ha bisogno di nessuna dimostrazione, oppure b) l'azione di ritenere blandamente senza essere certo, quasi tirare a indovinare.
certo - certo è un aggettivo molto ingannevole visto che può indicare a) una cosa precisa, definita e sicura se parlo per esempio di una sensazione certa, ma può anche voler dire b) una cosa vaga e non esattamente definita se per esempio parlo di una certa sensazione. Praticamente in base alla posizione questa parola inverte il suo significato.
ospite - ospite è come quasi non dire assolutamente nulla perché nel caso una persona si faccia ospitare nella casa di qualcuno a) l'ospite è colui che viene ospitato, ma anche b) colui che ospita. se vi sembra che abbia senso...
tirare - tirare è un verbo che indica a) avvicinare a sé qualcosa o qualcuno, il contrario di spingere, oppure b) lanciare lontano qualcosa, tipo tirare un sasso o una freccia.
insomma... la conclusione è... che la lingua più che un sistema razionale e serio è soltanto una convenzione che funziona per contesti, giustapposizioni di concetti e senso comune.
credere - credere può essere il verbo che a) denota una certezza assoluta e totale, una fede quasi fanatica che non ha bisogno di nessuna dimostrazione, oppure b) l'azione di ritenere blandamente senza essere certo, quasi tirare a indovinare.
certo - certo è un aggettivo molto ingannevole visto che può indicare a) una cosa precisa, definita e sicura se parlo per esempio di una sensazione certa, ma può anche voler dire b) una cosa vaga e non esattamente definita se per esempio parlo di una certa sensazione. Praticamente in base alla posizione questa parola inverte il suo significato.
ospite - ospite è come quasi non dire assolutamente nulla perché nel caso una persona si faccia ospitare nella casa di qualcuno a) l'ospite è colui che viene ospitato, ma anche b) colui che ospita. se vi sembra che abbia senso...
tirare - tirare è un verbo che indica a) avvicinare a sé qualcosa o qualcuno, il contrario di spingere, oppure b) lanciare lontano qualcosa, tipo tirare un sasso o una freccia.
insomma... la conclusione è... che la lingua più che un sistema razionale e serio è soltanto una convenzione che funziona per contesti, giustapposizioni di concetti e senso comune.
Wednesday, 21 October 2015
Saturday, 17 October 2015
a magia da T
the Tide Dam
it's not the first time that I'm thinking about a dam that can produce energy using the sea. if you look at the post called "turbine a maree" I've already planned a sort of tide-engine that uses the changing level of the seas as a constant source of energy.
Indeed I think this is a technology that can be successfully developed.
it's a Tide-Dam.
Dams always need a difference of level from a side to the other in order to produce a flow of liquid that can be used to move a propeller and therefore to produce energy.
generally the dams are built on the valleys of the mountains in order to create these difference of levels of waters.
but what happens if you don't have mountains?
I think that a good idea (and sometimes even a safer idea in comparison with mountain dams if you consider the possibility of a dam failure... which sometimes happens) could be a tide-dam: a dam that uses the constant changing level of sea waters to generate energy.
the moon is the real engine of this dam: every 12 hours the tides invert their sense and the levels of the oceans are changing.
the only thing to do is to close up a basin of water sufficiently wide and to put some propellers on the walls in order to permit a flow of sea currents through them.
the basin will slowly fill up but in the meanwhile the level of the seas will be changing and suddenly the basin water level will be higher than the sea level in its low tide, so the flow will invert and the energy will be produced by the currents of the waters which are draining the basin to the sea.
it means: constant energy just creating a wall with some propellers
isn't it nice?
Indeed I think this is a technology that can be successfully developed.
it's a Tide-Dam.
Dams always need a difference of level from a side to the other in order to produce a flow of liquid that can be used to move a propeller and therefore to produce energy.
generally the dams are built on the valleys of the mountains in order to create these difference of levels of waters.
but what happens if you don't have mountains?
I think that a good idea (and sometimes even a safer idea in comparison with mountain dams if you consider the possibility of a dam failure... which sometimes happens) could be a tide-dam: a dam that uses the constant changing level of sea waters to generate energy.
the moon is the real engine of this dam: every 12 hours the tides invert their sense and the levels of the oceans are changing.
the only thing to do is to close up a basin of water sufficiently wide and to put some propellers on the walls in order to permit a flow of sea currents through them.
the basin will slowly fill up but in the meanwhile the level of the seas will be changing and suddenly the basin water level will be higher than the sea level in its low tide, so the flow will invert and the energy will be produced by the currents of the waters which are draining the basin to the sea.
it means: constant energy just creating a wall with some propellers
isn't it nice?
Etichette:
diga,
energia,
mare,
marea,
tecnologie,
tecnologie alternative
Subscribe to:
Posts (Atom)

























