Monday, 10 February 2014

KITANZANIA


new book of my drawings. this time it's about my tanzanian trip, in the end of 2013.
of course it's exactly the same concept than the other books of mine (my books in internet)
this time the book is called KITANZANIA that is the swahili word for the idea of tanzania itself.
like always if you're interested in these drawings you can decide to buy the book (I tried to keep it at the cheapest price) or you can also go to this page: michoro ya tanzania that includes all the drawings of the book. so you can download them for free and organize your own book if it's cheaper for you.
the only difference, of course, it's the format (this is a real book, not photocopies) and there is a small part in the end that includes a brief glossary of the most important words in swahili language.
the book it's made of about 80 pages of drawings, basically, and the price should be something like 6,50 euros. i hope it would keep stable!

the other books of mine are explained here: my books


aclarando las ideas


leyendo el mensaje que viene de dentro

BARCELONA VERDA

les ciutats son realment insuportables! tots aquests cotxes, tots aquests edificis claustrofòbics, caos, barull... jo sòc un pagès dins al cor, vinc de la campanya, necessito verd! naturalesa! contacte amb la terra.
ès por això que he decidit que si un dia d'aquests em torno imperador del mòn una de les primeres lleis impopulars que farè serà aquesta:
totes les ciutats han de ser lliures de cotxes! tots els carrers i totes les places hauran de ser parcs plens de arbres i flors!
(seria un imperador una miqueta hippy si voleu)

aquì teniu una idea de com quedaria la ciutat de barcelona desprès del canvi! ...la barcelona que m'agradaria...

aquò teniu un cerrer de la ciutat vella avans (no està mal, cal dir-ho...) i desprès:



tota la zona de plaça d'espanya, un'area d'un gris espantos... es tornaria aixì, un parc inmens per tot el barri, com podeu ver aqui debaix:



encara no he acabat! aixì seria com quedarian unes clàssiques façanes del eixample. qué os sembla?



desprès vos mostro un altre exemple, zones de circulació intensa i insuportable es convertirian en llocs maravillosos on gaudir els dies de sol.



zones apocalíptiques com el forum, serian parcs agreables per a tothom.



carrers terribles com la laietana serian a partir d'aquesta reforma uns passeigs dels mès bonics del mòn!



vinga! en el cas (poc probable) que no em torni imperador universal, desitjo de veritat que almenys algun carrer es transformi d'aquesta manera! que algú fagi alguna cosa, si us plau!

mil razas de humanos

siguiendo sorprendido por las diferencias de formas de las diferentes variedades de perros (qué es un perro?) comencé a mirar algunas razas y a notar sus diferencias: es realmente increíble como pueden variar de color, pelo, forma del hocico, tamaño, orejas, conformación física.... todas sus características son de lo más variado!


la verdad es tan diferente una variedad de perros de otra que sería muy interesante imaginarse como sería tanta variación física aplicada a la raza humana!
os podríais imaginar? habría hombres-chihuaua super-nerviosos de 75cm de altura de adulto y otros altisímos, delgados y rapidísimos hombres-lebreles de casi 3 metros de alto.
los colores variarían muchísimo, así como las caras, narices gigantes y otras casi inexistentes, orejas larguísimas y otras muy pequeñas, algunos hombres tendrían muchísimo pelo mientras que otros casi nada.
sería verdaderamente interesante...


yo compuse esta rápida secuencia de 5 razas de hombres, si los humanos fueran tan varios como los perros. se trata tan solo de una imagen para dar una idea. pero lo bonito sería hacerlo de manera muy detallada, casi científica y crear una serie de hombres que cubra todas las variedades caninas existentes.
ahí sí que entonces la cosa tendría su gracia....


Saturday, 8 February 2014

wind wheels!

you just go in a flat place, like a long beach with compact sand. you take your WIND WHEEL and you connect it with the kite that's flying in the windy sky. that's all! you have a self propelled wheel that will roll and roll until the wind power is over.


here you have a more realistic scheme to make you understand the easy system:


this kind of wind wheel is the first I imagine and I like it for the simplicity of the idea.
can you imagine a big flat land in a windy day with a series of these wind-wheels running in groups, without anyone moving them? wouldn't it be a magical vision?
but even if I like this idea because it's the most conceptual one I have to admit that I was wondering if there was a system to create an autonomous wind-wheel because the previous one is moving until the wind blows and when the wind stops the system also stops.
but this is such a simple idea that there are thousands of ways to realize a wind-wheel that can run and stop and start again when the wind comes back.
here you have an example of the model number 2 of the wind-wheel:


it's a system that includes two sails on the sides of the wheel and a metal profile that works as a base in case that the wind were not blowing.
the metal bars stabilize the wheel when it's steady.
when the wind starts blowing again the sails would lift up the metal structure because they are not fixed on the middle of the wheel, they are hung from the upper part of the wheel and considering the shape of the sails the strength of the air will push from the bottom lifting the hole system.
as the system is up and the wind is blowing again the wheel will go on rolling and rolling infinitely! :)


enjoy your wheel!

ikea cross - INRI

NEW IKEA PRODUCTS!
at least this time it should be quite easy to assemble.


pasamontaña arcoiris

 ¿porqué los pasamontañas tienen que ser todos monocromáticos, especialmente de color negro o verde militar?
¿porqué tanta seriedad en un objeto tan simpático como el pasamontañas?

el ladrón, el policía especial o el terrorista lo saben muy bien: el pasamontañas sustituye la cara! tiene que ser algo bonito, por dios!
¿como puede un militar de las fuerzas especiales presentarse a su primera acción asesina con algo tan serio y triste como un pasamontañas negro? ¿cuánto más alegre sería hacerse matar por un criminal en pasamontañas de colorines?

venga, démosle un toque de color y de fantasía a este mundo tan serio y monocromático: utilicemos todos el pasamontañas arcoiris!
...y hacerse robar de un ladrón como este, será un placer!


massimo cosmico

un momento autocelebrativo.


massimo cosmico

Friday, 7 February 2014

composição geométrica


gostei dessa simples composição gráfica que fiz hoje, mas vocês sabem o quê? essa imagem tem uma peculiaridade a nível geométrico que pode ser curiosa. alguém achou?
cada um dos quadros de diferente cor é o dobro da superfície do quadro que tem dentro. não pareceria, né?
mas é assim, casa um é o dobro do anterior.

chica lejana de la ciutadella


ho un futuro come voyeur!

struggle for the mediterranean sea!

the fight for the dominion of the mediterranean sea has begun! (...more than 1300 years ago!) 
here you can see the union of my previous posts about historical maps in timelapse.
more than 1000 years of history compressed in 2 minutes of video-clip.
on the west, the kingdom of the crown of Aragon! Barcelona was its capital for centuries! on the east, the most serene republic of Venice, the most lasting republic in human history!
here you can see both territorial evolution simultaneously!


if the quality of the clip is too low it's because of blogspot! why such a awful quality?!?!
anyway, you can also see the same clip on vimeo: struggle for the mediterranean seaaaaaa!

estensione stati per continente

curiosità per fanatici della geografia: qual è l'estensione media degli stati per continente?

i più piccolini, come al solito, gli europei (sarà per questo complesso di inferiorità che siamo andati sempre a colonizzare il resto del pianeta?) ------ 221.000 km2 per stato, mediamente

penultimi nella classifica dei più grandi... gli stati africani, a sorpresa! --------- 562.000 km2 ciascuno!

si classifica subito dopo gli stati dell'oceania! (certo vorrei proprio vedere senza l'australia che farebbero...) ------ 644.000 km2 di media. complimenti! 3 volte uno stato medio europeo.

sale sul podio, al terzo posto, l'asia! i cui stati sono grandi --------- 894.000 km2 ciascuno! non basta avere 3 quarti della russia, la cina e l'india per vincere, cari miei!

al secondo posto! attenzione! gli stati nordamericani! ----------  ben 1.020.000 km2 per stato!  sono stati fregati dalla frammentazione a sud del continente! ce l'avevano quasi fatta a vincere... mi spiace!

e stravince! nella classifica degli stati mediamente più grandi del pianeta terra, il sud america! i cui stati hanno un'estensione media di -------- 1.487.000 km2!!! 7 volte uno stato medio europeo!


complimenti sud america!!

rotated portrait


the upper part is turning right and the lower part is turning left.
I'm sexy and I know it!
and if it weren't enough... I will turn more and more!


even more beautiful! and what a tuft!!
I cannot believe my eyes!

neologismo - 14

bungalow utilizzato non tanto per dormire o bivaccare, ma per festini illegali di tipo erotico o sessuale, in generale frequentati da criminali, imprenditori corrotti, politici e prostitute, talvolta minorenni.

BUNGABUNGALOW

esempio: "quest'estate andiamo ad Arcore in vacanza? conosco un buon hotel da quelle parti, potremmo affittare una stanza!", "ma no! se andiamo ad Arcore affittiamo un bungabungalow! è molto meglio!"

guía falsa de la ciudad


la guía falsa de la ciudad es una guía única (finalmente!)
nada que ver con todas esas guías turísticas que repiten todas las mismas cosas como si fueran fotocopiadas!
no! la guía falsa es genial! dice cosas únicas que no podrías encontrar en ninguna otra guía de la ciudad!
...y sabes porqué? porqué las informaciones en ella contenida simplemente no son reales!

se trata de un sutil juego para romper los esquemas preconcebidos del turismo fast-food ya creado en paquetes como si el conocer un sitio fuera cuestión de cumplir las 10 cosas que todo el mundo hace y ve, fotografía y paga.
es una especie de mina vagante, una broma de mal gusto hecha para el turista que no aplica cerebro ni corazón a su viaje.
en fin, una broma, una tontería cualquiera, sin más.

en la guía falsa encontrarás dos tipos de informaciones falsas:
1- las descripciones que explican detalladamente como llegar a lugares bien conocidos de la ciudad (pero la ruta explicada será completamente opuesta al lugar exacto donde llegar. real, pero opuesta).
2 - las explicaciones detalladas de como llegar en lugares secretos y que no te esperarías, pequeños secretos (inexistentes) de la ciudad. toda la descripción de la ruta será correcta y comentada hasta el mínimo detalle e irá preparando el turista a la secreta maravilla, a la joya escondida que le espera al final del recorrido. solo que al llegar no habrá nada en el sitio indicado.

a través de la guía falsa el "turista pre-fabricado" se encontrará obligado a romper sus esquemas fáciles de ciudad de anuncio donde la exploración se concluye en la foto de 5 o 6 lugares que todo el mundo conoce. el turista pre-fabricado ahora (cabreado como un vikingo) tiene dos opciones: arruinarse las vacaciones o empezar a gozar del trayecto (que habrá sido creado para ser bonito y lleno de pequeñas maravillas y de vistas preciosas por barrios llenos de vida auténticamente local).

terapia de choque!


Thursday, 6 February 2014

paseos fotográficos

un paseo en fotogramas por mi casa en véneto de hace unos años.


otro paseo con el barco en invierno del 2009 pasando por el canal grande de venecia.


Europa Catalonia

misterioso mensaje satánico descubierto leyendo al revés los nombres en versión latina de europa y de catalunya!
en esos meses de tensiones políticas entre españa y catalunya donde también se utiliza la amenaza de dejar fuera de la UE esta última, el mensaje al revés puede tener algún misterioso significado profético o simbólico...

Europa·Catalonia

Aí·No·L'Ataca.Por.UE


son cosas bien misteriosas. 
habrá que preguntar la cosa a los expertos de los versos de nostradamus... o a los descubridores de los mensajes satánicos de los black sabbath....

neologismo - 13

dicesi di convivenza seguita a uno sposalizio caratterizzata da un'incapacità profonda dei coniugi di sopportarsi minimamente.

MARTIRIMONIO

esempio: "questa coppia, dopo essersi sposata, sta vivendo un vero e proprio martirimonio"

Tuesday, 4 February 2014

donne nude

... o quasi...






grafìa vèneta ùnica

(el link qua sora el fa sentir el testo łeto da mi)

Eora, sto post del blog el xe unicamente pa' i conpaesani vèneti, visto che pa' chealtri, quei che no i vien da a me rejon no ghe xe gnente de interessante e tute e robe che scrivarò no e gavarà nesun senso, praticamente.
se trata de a grafia del diaeto vèneto.
a UNESCO e a costitussion italiana e definisse el vèneto come na łèngua e a rejon vèneto a ga emesso un documento ofissial so a grafia vèneta... in realtà e robe e xe na s'cianta pi conplicae parchè a grafia de a rejon a xe conprensiva de un fraco de maniere de scriva difarenti e el stato italian no'l difende i diałeti in nesun modo.
insoma, gavemo da far da soi.
va ben, me par ovio, ma sensa na maniera ofissial de scritura intel nostro caxo gavemo un problema: difati pa'l diaeto vèneto ghe xe tantíssime forme de scriva: maniere tradissionai, łeterarie, popołari, italianisae, inventae e nove par conpleto.
a question sostansialmente a ga da risolva un problema prinsipal: el vèneto el xe fato de un fraco de varianti e par desso, nesun tipo de scritura el riesse esa váido pa' a major parte de e maniere de parlar vèneto.

personalmente però mi gavaria qualche idea che me piasaria parlàrghene: parchè go in mente dei sistemi de scritura che i me pararia útii pa' trascriva inte na maniera soła e diverse maniere de pronunsiar che ghe xe intel vèneto.

intanto ghe saria da dir che qua sora go scrito come che me par a mi, no de a maniera che voo spiegarve suito qua soto. na incoerensa, se voé, ma va ben, tanto sto discorso no lo łesarà nessuni e ghe xe senpre da privìejar un tipo de grafia che a sie vissina a na tradission sentia e possibie, sinó no a funsionarà mai. mi scrivo vissin a a me tradission de pronunsia, anca se pa essa conprensivi de pi parlate vènete ghe voria un ajustamento, che'l xe propio quel che ve spiegarò desso qua soto.

prima de tuto mantegnemo un per de robe che xe fortemente tradissionai inte a major parte de grafie vènete inventae e prodote fin desso, e che siben che se podaria farle sparir, in realtà a saria na forsadura masa granda e no necesaria:

1) - mantegnemo a Q dove che toca, come in italian par question stóriche.
2) - stessa roba pa' a CH: a femo restar come in italian, parchè ła K a xe massa forsaa e a sona a foresto.
3) - CE e CI e resta a l'italiana. romai ghemo imparà cusita.
4) - Ç personalmente a cavarìa. de e volte se pol vèdala in varie grafie vènete, ma me par che no gapie senso introdur na grafia "nova" (in senso romai nova pa' un vèneto standard bituà scriva in italian) pa' pronunsiar un son che'l xe za ben trascrivìbie co e łétere che gavemo. (*)
5) - GN el resta come in italian, parchè scrìvarlo a a spagnoła o a a portoghese no me par che gapie un gran senso. el sarìa soło na forsadura par scanpar da na tradision che a ghe someja a a italiana, ma in realtà sto qua el xe el modo usà da e nostre parte.

dopo zontarìa e łétere típiche del diaeto vèneto che romai e xe riconossue e acetae un fià da tuti quei che i ga interesse a scriva in vèneto (chi?!?):

6) - ła famosa Ł, bastansa necesaria par rapresentar ła L intervocáłica típica de łe parlate del basso vèneto; anca se par dirla tuta in realtà no ghe sarie gnanca tuto sto gran bisogno de 'verla, visto che ła xe senplicemente na question de pronunsia che ła ga de łe so régołe ben ciare: na L in meso a do vocałi ła se indebołisse e se una de łe do vocałi ła xe na E o na I ełora ła L ła sparisse del tuto. a ogni modo sta łètera ła xe xa ben difusa quindi me par ben che ła reste, anca pa' rispeto de tute łe varianti. (e par de łe rason che ve spiego pi vanti)
(a Ł al prinsipio de na paroła se pol łèsarla L, Ł , I, o anca no łèsarla del tuto. secondo łe varianti.)
7) - chealtra famoxa łètera ła xe ła X che ła trascrive el son de ła S dolsa. tradission antichíssima, quindi acetaa conpletamente.
pa no far łe robe massa pexanti, se asume che ła X se ła uxa soło in situassion intervocáłiche, dove che se ła confondaria co ła S. ma no bixogna essa masa exagerai parchè scriva "xvejo", "xlenguasaa", "xgrafaa" e "xbatuo" xe massa strano. a tuti ne vien normal de scriva "svejo", "slenguasaa", "sgrafaa" e "sbatuo". a tuti, sí, senpre che chelcuni el gapie da scriva in vèneto! haha. dúbito...
(a ogni modo xe da ricordar che al prinsipio de paroła ła diferensa intra X e S ła xe fondamental in vèneto).
8) - ła S de conseguensa se ła łexe senpre S sonora visto che ła S dolse ła xe xa raprexentaa da ła X.
ovio che asociaa a serte consonanti ła sona dolsa, come so l'exenpio fato prima.
9) - justamente, come da tradision, i MP e i MB italiani in vèneto se łi scrive NP e NB visto che ła pronunsia de tute łe N a ła fine de na síłaba se łe łexe naxałi e łe se puxa so ła vocal anterior. come in portoghexe.
10) - sicome ła SCE e ła SCI italiane no łe existe come son, in vèneto, sarà normal che  SCI e SCE łe se pronunsie come ła union de i do soni S+CI e S+CE sensa crear nesun problema de comprension. ła paroła "scianta" no ła pol esa łeta come "shanta" parchè el SH no l'existe. ła se łexarà come "s·cianta" automaticamente.
11) - łe parołe co l'acento fora de ła penúltima síłaba, l'acento el gavarìa da scrívarse gràficamente, secondo mi. come in spagnoło. ghe xe de i caxi dove che vien útiłe. (parołe che łe finise in consonante łe ga l'acento so l'última síłaba).

fin qua squaxi gnente de novo.
e praticamente fin qua xe anca fin dove che àplico ła scritura che go doparà fin deso. fàsiłe e senplice. squaxi tradisional.
el problema resta però senpre łe varianti del vèneto: se mi fuse un padovan, pa' far un exenpio, xa pa dir "tradisional" diria "tradisionae" e par dir "pa' far un exenpio" diria "par fare un exenpio". un bełunexe el cavaria un saco de vocałi, ma'l łasarìa tute e L dure sensa trasformarle in intervocàłiche... insoma... un caxin!
mi qua propongo un per de sołusion par i problemi pi típici de łe difarenti parlate vénete. sołusion che łe xe un peło controverse parchè nesuni l'e ga mai uxae prima. par questo łe xe anca criticábiłi e no acetábiłi, vołendo.

12) - par risolvar el problema de ła pronunsia de ła L final (in serti posti se ła łexe L in altri E) propongo de scrívala come Ł anca se no se ła łexe come L intervocáłica in nesun de i caxi precedenti. inte sto caxo se tratarìa soło de un truco gráfico che'l servarìa a ricordar che ogni parlata ła pronunsia inte ła maniera che ghe par mejo: cusita łe parołe come "final" "sol" "mal" "piasal" "faral" se łe scrivaria "finał" "soł" "mał" "piasał" e "farał" dándoghe rispeto a łe difarenti pronunsie de łe varianti vènete.
13) - ła ła saría da aplicar inte chełe parołe che in serte parlate se łe pronunsia come na I intervocáłica e in altre invese come na Gi (venesian). cusita scrivendo "mojo" se ło pronunsia "moio" in gran parte del vèneto e "mogio" in venesian. stesa roba par parołe tipo "vojo" "mujer" "jera" "somejar" etc, ma no par chełe parołe che in venesian no łe se pronunsie co ła GI, in modo da no crear incongruensa par quełi che i parla venesian. (**)
14) - ła Z ła sarìa da utiłixar inte i caxi ndoe che inte'l baso vèneto se ła pronunsia S, intel baso piave se ła pronunsia "Z italiana" e intel alto vèneto se ła pronunsia TH. cusí che se deso scrivese ła paroła "pronunzia" o "cołazion" dipendendo da ndoe che vegno savarìa come pronunziarla sensa incongruense e cioè pronunSia, pronunZia o pronunTHia; a ła stesa maniera cołaSion, cołaZion o coLaTHion.

dai, tachemo doparar ste régołe pena spiegae ełora! e ndemo vanti co de i caxi un peło pi speziałi e inovadori.

15) - el caxo de chełe parołe che łe ga na łètera che ła se pronunzia a volte X a volte DH a volte D, tipo Xiogo-Dhiogo-Diogo (o anca Xogo) o anca Xioba-Dhioba-Dioba (o anca Xoba) e oncora sorXo-sorDHo-sorDo. inte sto caxo sarìa justo uxar na grafìa difarente. mi propongo el DZ par via che ła Z ła xe xa na łètera "mutante" e ła D davanti ła ghe dà ła variazion gráfica che ghemo bixogno.
de sta maniera, scrivendo dziogo, dzioba e sordzo tuti i se ło łexarìa de ła maniera che i xe bituai rispetando tute łe varianti.
16) - ndando vanti ghe xe naltro problema de łe varianti: łe parołe tipo fiol o fradel che da łe me parte se łe pronunzia cusí come che łe go scrite, ma da altre parti inveze se dixe "fioło" e "fradeło". pa rivar a un conpromeso tra łe do pronunzie mi metarìa come senpre na beła Ł apostrofaa finał siben che no se trate exatamente de sto son. cusita łe parołe che go scrito sora, scrite cusí: fioł' e fradeł' se łe łexaria in serti posti fiol e fradel, in altri fioło e fradeo, in altri fiolo e fradelo. inte sto caxo ła ł' finał soło ła saria na forma gràfica pa' ricordar che ghe xe pronunzie difarenti, sensa favorírghene gnanca una, visto che nesuna ła xe exatamente speciaa intel modo de scrívar.
17) - altra question fondamentał: łe parołe che łe finise in R e che łe vien pronunziae in varie maniere: "ríder" o "vardar" a venezia łe sona exatamente cusí come che łe go scrite, ma trevixo łe saría "rida" e "vardar" invese che padova i łe łexaria "rídere" e "vardare". inte sti casi propongo uxar un bel apóstrofo dopo de ła R', par rendar' ciaro che ghe xe r' che łe varia. invese inte altri caxi no ndaria scrito nesun apóstrofo parchè ghe xe R che no łe varia, tipo inte serte prepoxision come par de "par forsa" o vènare, che se pronunzia vènare da par tuto. insoma, saría soł' da méter' na R' co ghe xe variazion łocałi, par réndar' ciaro co xe el caxo de xontar' o no na E a ła fine. inte łe xone de trevixo, da ndoe che vegno mi, basta ricordarse che na -ER' no acentaa finał ła va łeta -AR o adiritura -A (a l'inglexe, squaxi). ríder' = rídar o rida. vérdzer' = vérdzar o verdza. (***)

dopo ghe sarìa oncora de i caxi speciałi da tratar' che i podaria 'ver de łe sołuzion gráfiche, ma par conto mio łe sarìa un peł' masa forzae. a ogni modo, par èser' exaustivi łe spiego, anca se mi no łe dopararìa propio. (ło so che xe medzo asurdo star' ła spiegar' na roba che gnanca mi no go idea de doparar', ma cosa votu farghe, ła xe na question deontołógica...)

18) - el vèneto no xe che'l gapie soł' che łe L evanesenti, in realtà de consonanti evanesenti ghe n'è un bel fià. ghe xe łe D evanesenti e anca łe V evanesenti. parołe del tipo "ospedał",  "poder'" e "dopo" se poł pronunziarle sia cusì come che łe se scrive ma anca de ła forma "ospeał", "poer'" e "opo". cusí come che parołe del tipo "łavorar'", "svołar'" e "voja" se łe poł łexar' come che łe xe scrite o anca "łaorar", "xołar'" e "oja".
par mi in generał inte sto caxo no ghe sarìe necesità de dover' scriver' co na grafìa speciał parchè pi che na variante łocał sarisimo drio parlar' qua de na pronunzia a sielta del parlante, secondo ła so sensibiłità o del momento. łe do forme ospedał e ospeał no łe xe inconpatíbiłi tra łore: se podarìa dopararle tute do co se voł o sinó scríver' senpre ła D e pronunziarla co se voł. (*)
ma intel caxo che qualche purista de ła pronunzia el se ribełese, eco che podharisimo mèter' un DH par far' capir' che ghe xe na D che ła poł sparir' o no, secondo ła vołontà del parlante. altre posibiłità saria doparar un apóstrofo o na łineeta: "ospe'ał" o "ospe-ał" ma no me par' el caxo. se propio un sistema gráfico ga da èserghe, ełora che'l sie "ospedhał", parchè inmanco se capise che ghe xe na D de medzo inte sta paroła, dixo mi.
stesa roba par el VH par łe V evanesenti, cusí doparando łe parołe de i exenpi fati prima podharísimo xa scríver' na fraxe tipo: "vha łavhorar' ti, se te ga vhoja, svhoła vhia, vha! vhardha ti ah!".
dhito questo ghe saria da xontarghe che in generał xe vero che el DH el sarìa na sielta de pronunzia difarente a seconda de l'estro del parlante pi che ła xona de provenienza, ma ghe xe de łe situazion ndovhe che ła pronunzia ła xe dovhesta a l'area de oríjine: quando cioè se ga da far' el partizipio pasà femenił:
"na caminada" venezia ła sarìa pitosto "na caminaa" da łe me parte inveze che vicenza o verona (credho) se dixarìe "na caminà".
seguendo el sistema de prima, sarìa da scríver' "na caminadha" e cusí no se favhorirà nesuna parlata spezífica e ogni uno el łexaria de ła maniera che'l xe bituà.
mi, comunque preferiso łasar' pèrder' sta roba, pa no incaxinar' masa ła grafìa che ła deventarìa masa pexante (come che, supongo, gavaré notà) e łasarìa ła posibiłità de scríver' secondo i uxi e i gusti de ogni uno, visto che tute łe forme inte sto caxo łe poł co-exíster' parchè no łe crea nesuna confuxion.

bon, me par' che basta cusita...

insoma se sti canbi i fuse acetadhi łe variazion łocałi łe sarìa davhero mínime e acetàbiłi: serte forme verbałi, ovio, serti mestieri e terminasion sporàdiche i continuaria èser' difarenti però grazie a un sistema de grafìa de sto tipo qua se podharìa tacar' scríver' in vèneto par tuti. sensa star smisiar' masa łe grafìe tradisionałi visine a l'abitùdine gràfica existente atualmente se podharìa introdur' sti sistemi qua e scrívar' intel rispeto de tute łe varianti diałetałi łocałi de vèneto par crear' na spezie de koinè culturał. (va ben qua son drio exagerar', me par' ovio! hehe).

a ogni modo, vołendo èser' xa un peł' pi reałisti e entrando diretamente in contrasto co łe últime fraxi megałómani che go pena scrito, dai, parlémose ciaro: me rendo conto che xe medzo asurdo pérder' tenpo inventando grafìe che nesuni dopararà e che nesuni probabilmente gnanca łexarà, ma come senpre intel me blog łe idee no łe ga nesun vałor' pràtico łe xe divagazion butadhe par aria...
łétere al vento...

bon! sałudo!

P.S.
ah! par finir' tuto, go da xontar soł' sta última nota: a ła parlata de bełun se ghe łasa ła posibiłità de cavar' tute łe vocałi finałi de praticamente tute łe parołe existenti intel vocabołario! ...i bełunexi i ga sto priviłejo! hehe
bon, finidho, juro! no ve streso pi!

ciao!

---------
(*) = so ła cancełazion de ła łétera "Ç" ghe xe chelcosa da dir': vardeve ben sto post qua sora ła łétera Ç, ndovhe que recupero sta łétera, ma co naltra pronunzia da queła che ve spetarisi!

(**) = go scrivesto na pìcoła xonta al testo spezìfica par ła łètera "J" e ła łètera "D". chi che voł łèxerla el poł farlo inte staltro post "Xonta a ła GVU"

(***) = e par finir' ghe xe anca na ùltima question da definir', rełativa a łe parołe che in serte xone łe finise par "-R" ma in altre xone no... se gavé caro de łèxer' anca sta xonta, ndé suìto so sto link: Nova xonta a ła GVU 

---------
Na tabeła riasuntiva de tute łe régołe esposte qua sora (e altre che łe xe spiegadhe inte i post sucesivi) podhé catarla qua vedendo sto post: Tabełe riasuntive GVU


si l'histoire était une heure...

j'ai tout simplement pris un schéma que j'avait fait il n'y a pas longtemps sur la comparaison entre l'histoire et la vie d'un homme (if history were life) et j'ai pensé de faire la même chose avec un horloge pour voir d'une façon plus intuitive les proportions des temps dans notre histoire (la pré-histoire n'est pas incluse là).

alors, ici vous pouvez voir par exemple qu'un siècle est seulement un peu plus qu'un minute de notre horloge. c'est pur ça que depuis la révolution française n'est passé plus que 2 minutes et demi.
avant du dernier quart d'heure l'islam n’existait pas, mais les fanatiques chrétiens devraient pas fêter trop parce que aussi jésus christ n’était pas entre nous avant du minute 37 de notre heure-historique.
l'idée est de rendre cet horloge de plus en plus détaillé. il faudra attendre un peu de temps.
un peu de patience, s'il vous plait.


dernière chose à dire:
ici v'est la proportion de ma vie dans le grenadeur de l'histoire! j'arrive aux derniers 25 seconds avant de la fin de l'heure. pas mal de tout! je pensais c'était moins! vos vies aussi ne seront pas trop différentes que ça.
intéressant...


curiosité: 65 hommes qui vivent 80 ans, chacun né quand l'autre meure remontent d'aujourd'hui jusqu'à l'aube des temps: 80 x 65 = 5200 ans...

disegnetto amoroso


beware the USA!

I made a very easy research of all the wars waged by the USA from the beginning of its history. I realized a map in order to visualize all the countries involved in some conflict with the United States. here you have the graphic result:



all the information are official and easy to check.
there are not so many countries that hadn't anything to do with the US army in the last 2 centuries.
the order of the colours is made by priority, that means that if one country fought a war against the united states it's in coloured in red but it doesn't mean that there couldn't be also putsches made by the USA or that there aren't now military bases in its soil. In such a case I just put the red colour because I thought the priority was to show the war before the other things.
so the priority is:
1- war or any other military intervention in foreign country.
2- putsches or major interference in foreign countries' fights.
3- presence of US military bases
4- military alliance with the USA by mean of the NATO.
5- countries that were involved in some conflict with the USA because they were part of the colonial empire of some nation in war with the USA.

as you can see by the map there are very few countries that never had to face the presence of the USA army, even Greenland is not free from this invasions!

so... who thinks that the USA is not an imperialist country? it's not necessary to be a bolshevik to admit it


Monday, 3 February 2014

zebra world

ESSE MUNDO É HIPNÓTICO!
abre a imagem e olha o efeito que te da.

psicodélico mesmo!

já começa dar dor de cabeça! kkk.

Saturday, 1 February 2014

il linguaggio del corpo

per ben due volte ho avuto l'occasione di praticare le sessioni di 10 giorni di meditazione vipassana ed è stato molto interessante: questa pratica si basa nella concentrazione totale verso sé stessi e nella finezza dell'analisi delle proprie micro sensazioni corporee.
se ne potrebbe parlare molto, ma adesso vorrei concentrarmi su una questione: e cioè il fatto che le tensioni e le emozioni vengono caricate soprattutto in certi punti del corpo.
procedendo con la continua scansione del proprio corpo, centimetro per centimetro, si trovano punti carichi di ansia, altri carichi di stress, altri di piacevoli sensazioni, altri carichi di tristezza e così via.
concentrarsi ed entrare in questi punti risveglia quelle sensazioni e fa scaturire quasi incontrollabilmente pensieri, paure, angoscia, memorie, impressioni piacevoli, e così via.
è una specie di processo inverso a quello abituale: invece di sentire un tipo di sensazione e tramutarla in una tensione caricata in uno specifico punto del corpo, concentrandosi sul punto del corpo dove si sente la tensione si richiamano le sensazioni che si è abituati a caricare in quella zona.
è quasi come premere un bottone che fa scaturire ciò che ho immagazzinato in un punto del mio corpo.
tutto ciò è abbastanza ovvio: se certe emozioni mi fanno reagire in modo non ordinario (anche fisicamente) è normale che certi muscoli si tendano o che certe aree si preparino al movimento, allo scatto, alla partenza, eccetera.
ad esempio è ovvio che sensazioni di paura o terrore preparino certe parti del corpo all'azione e mettano su un secondo piano altre parti, cosi come una grande risata distende certe altre zone del fisico, ma ne attiva di nuove.
insomma, se dico che le nostre emozioni vengono immagazzinate in specifiche aree del nostro corpo con una specie di schema di percorsi ben precisi non dico nulla di nuovo, è quello che si definisce come un'effetto psicosomatico che ha a che vedere con l'associazione tra mente e corpo.
per esempio se mi stresso e mi si blocca la schiena ciò potrebbe essere per un eccesso di tensioni nei muscoli della schiena dovuto a un caricare troppo e in modo costante certe aree del dorso, però l'origine di questo squilibrio muscolare sarebbe da cercarsi nel nostro stato d'animo.
se di notte soffro di bruxismo non è certo per ragioni fisiche, ma per tensioni emotive. il fatto di digrignare i denti nel sonno provoca dolori, squilibri, conseguenze fisiche insomma che derivano da un malessere nello stato d'animo. ovvio, no? cose psicosomatiche. normale.

consideriamo adesso una cosa: e cioè che visto che siamo noi stessi a caricare questa o quell'area del nostro corpo in risposta a certi stimoli emotivi, non c'è dubbio che noi sappiamo benissimo quali sono questi percorsi sensazioni-tensioni-parti del corpo, cioè che noi conosciamo perfettamente, anche se in modo forse non del tutto cosciente, quali zone di noi sono associate ai nostri stati d'animo e alle nostre emotività.
ci sono associazioni innate tra emozioni e parti del corpo ed è per questo che il linguaggio simbolico del nostro corpo è valido per tutti noi.
questo perché ciò che sentiamo è registrato e immagazzinato in aree specifiche e noi siamo abituati ad associare istintivamente queste parti a quello stimolo emotivo.

ma se adesso parlo di linguaggio simbolico non intendo i simboli tipo il cuore per dire "ti amo" (anche se, in realtà anche questo simbolo viene da un discorso simile: se amo batte il cuore, quindi il cuore è il termometro dell'amore. allo stesso modo gli egizi scrivevano "bellezza" rappresentando nel loro geroglifico il disegno di uno stomaco perché sentivano la sensazione di bellezza prendere allo stomaco).
il linguaggio simbolico di cui parlo è un linguaggio dei simboli subliminali, dei simboli inconsci.
il linguaggio usato dall'occulto, dalla magia, dalla psicoanalisi, dalla saggezza popolare e dal lessico tradizionale.
anche la tradizione linguistica rispecchia questi simboli perché spesso capita che manca una parola specifica per descrivere qualcosa che si sente dentro e quindi si ricorre a una descrizione fisica.
per parlare di cose che proviamo finiamo per descrivere delle cose fisiche: "quella persona non mi va giù, non la digerisco". "stai sopportando troppo". "mi sto facendo venire la bile per questa cosa". "ho un cerchio alla testa". "lo dico con tutto il cuore". "cuore in gola". eccetera eccetera.
queste associazioni logiche di sensazioni emotive a parti del corpo sono assodate e i termini usati per descriverle sono essi stessi una prova di questa connessione evidente e universale.
noi tutti abbiamo un linguaggio simbolico tra mente e corpo e questo vocabolario fisico è lo stesso linguaggio che usano i sogni.

i sogni si esprimono e si sviluppano attraverso una successione di sensazioni corporee e di visioni che non hanno spesso un significato logico bensì hanno un valore subliminale, inconscio.
sognare che cadono i denti o che le mani toccano la terra, nei sogni significa qualcosa di specifico che richiama la sensazione che è associata a quell'esperienza.
il sogno ha sempre un messaggio profondo celato dietro alla successione di sensazioni ed immagini, ma il modo di inscenare questo messaggio è attraverso una serie di situazioni che richiamano stati d'animo che sono la chiave di lettura del significato che ci viene presentato.

ma cos'è il subconscio? cos'è il messaggio del sogno? da dove viene? chi è che manda messaggi con i sogni? chi è che usa questo linguaggio del corpo?
in fondo mica stiamo parlando di individui diversi, no? signor Corpo che si dedica a risvegliare sensazione per mandar messaggi a signor Mente e mr. Mente che di notte si diverte a guardare il cinema dei sogni fatto da mr. Corpo. stiamo sempre parlando di un solo individuo. ma quindi chi comunica con "noi" attraverso messaggi profondi provenienti dal subconscio che si sviluppano in sensazioni e emozioni?
ebbene io dico che, siccome questo subconscio parla con messaggi di sensazioni e visioni di emozioni corporee, il subconscio altro non è che il nostro corpo.
il nostro corpo sa quali tensioni sconquassano la nostra esistenza perché le riceve tutte e le raccoglie in punti specifici. il corpo risente dei nostri stati d'animo e l'associazione sensazione-tensione di un'area non è un meccanismo a una sola direzione bensì può essere ripercorso al contrario. ed è quindi quando la mente si spegne, nel sonno, che il nostro corpo parla il linguaggio profondo del nostro essere, il linguaggio delle sensazioni e delle emozioni, fatte scattare in modo inverso per mandare un messaggio alla nostra mente.

il linguaggio subliminale e il linguaggio dei sogni quindi altro non sono che lo sviluppo dell'intelligenza corporea che è in noi. quei desideri fisici, profondi, quelle paure represse, quelle memorie caricate dentro tensioni che la mente non riesce a sciogliere, tutte queste cose che il corpo sa vengono poi rappresentate alla mente attraverso il processo associativo inverso tensione corporea-sensazione emotiva.
il corpo nel sogno si attiva e la testa riceve messaggi profondi, fisici.

i messaggi dei sogni sarebbero il linguaggio del corpo, il nostro subconscio sarebbe la volontà del nostro fisico, l'istinto è l'azione memorizzata nel nostro corpo e il linguaggio comune tra mente e corpo è il linguaggio simbolico perché è il processo di connessione normale tra emozioni processate dalla mente e associate a situazioni concrete e le sensazioni registrate e immagazzinate nel corpo.

e infondo, anche se può sembrare strano immaginarsi una intelligenza corporea come un tipo di coscienza (o subconscienza... subconscio...) perché no, in fondo? i neuroni sono cellule derivate da cellule come tutte le altre e ok, si, hanno le sinapsi eccetera eccetera, ma fondamentalmente sono tipi di cellule come le altre. e se quindi queste cellule, i neuroni, sono potenziate per collegare messaggi e generare processi logici, perché non può essere che in un modo meno strutturato, più rudimentale, le altre cellule del corpo non possano fare lo stesso?
i nervi, le connessioni neuronali non sono solo celebrali, forse tutti i gruppi di cellule possono sviluppare un tipo di memoria, di processo mentale anche se non logico.
forse l'istinto, il subconscio, i sogni non sono altro che il pensiero del nostro corpo.

il corpo ci parla per simboli
è il suo lessico.
ascoltiamolo.

holy media!

1- in oral tradition the the most holy and powerful thing in the universe was the word!
in the beginning was the word... the word creates worlds and gives sense to reality. the word has power and controls the phenomena.

2- in a second step, when the writing became so important and so powerful, so mighty in the hands of the elite and so magical and incomprehensible for the poor people, the most holy thing in the universe became the book! the holy books written by god started to infest the world.

3- if you see in historical terms the era of new media (not only oral, not only writings) has just been born. but if everything that's the most powerful tool of communication becomes sooner or later the most holy thing in the universe for religions, have we to suppose that the next generations of holy things would be televisions? computers? i-phones? internet? whatsapp?

get ready for the new era: crusades to defend the holy screen of the only real television-show! or something like that.

God Google, you who knowest everything (and who answerest to human beings, thing that is not common for the traditional gods...) please give us the answer to this troubling question!!

------------------------------------------------------------------

...and on the other hand, religions are not wrong when they consider the media to be so important and holy: they are really the creator of the reality as we know it!

absurd idea for an impossible city

why all city centres have to be a very dense maze of houses and alleys or a huge organized chess board of wide avenues and high skyscrapers? If I should invent a new city centre I would put a big garden in the middle of all the town: a green lung for all the people, the centre park.


ok this is not such a new idea and it isn't something so strange, indeed there are cities like this. but I'm now imagining an absurd town! a town existing only in the dreams of a child. with some strange rhetorical organization and a special symmetrical plan... like in the legendary stories of atlantis....
So let's now imagine a huge park that's the centre of the town, and let's think about a radial disposition of all the streets, like the drawing of the sun: the labyrinth of the tarmacked lines would be like a tissue pointing to a theoretical centre. the centre, of course it's in the middle of the park. and what's the centre? a big statue! a metal statue! the goddess of the city! the dweller of that place, the ruler of the human community.


the statue would be inserted in the grass as if the green soil would be a sort of water level in which the goddess is submerged. all around a thick forest would protect her, but near to her body an open and flat field of green land will surround her. the people of the town would often go to the huge statue to meet the immense mother of the place, the giant origin of the city.
her arms and legs are below the earth holding the foundations of the town, her heart is green, her body is metal and her hair is... tarmac! her hair is falling down in the grass and spreading radially to the horizon. this is the origin of all the streets of the town! here in these streets there are no cars, of course. only young people running, playing, skating and jogging.


yes I know, it's just an absurd idea for an impossible city centre.
but it's crazy! isn't it?

Friday, 31 January 2014

LA MALDAD DENTRO

la maldad te entra dentro el cuerpo


mira y lee bien lo que está escrito dentro la cabeza de este hombre, dentro su corazón, dentro sus brazos...

stati a metà

curiosità geografica:
quali sono gli stati che hanno parte del proprio territorio a cavallo tra due continenti?
eccoveli evidenziati in rosso!
sono solo 7! ma questo in senso molto generale, vedendo una cartina in modo molto approssimativo... in realtà volendo essere molto più precisi e dettagliati la cosa è ben più complessa! a guardare bene scopriremmo allora che ci sono altri stati a cavallo tra america e oceania, tra asia e africa, tra europa e il resto del mondo! ecco allora che controllando le isole e le colonie di questo o di quello stato il numero di paesi con pezzi di territorio a cavallo tra piú continenti aumenta: in realtà sono ben 19! dodici in piú!


si capisce che c'è anche la famosa questione di dove sono i confini reali di continenti come l'europa e l'asia, l'oceania e le americhe... ma insomma... io ho contato questi!

neologismo 12

relating to a person whose simultaneously handled performances are less effective than the results of the normal activities made by anyone in the world.

HALF-TASKING

example: "I didn't give you two things to do just because I knew you were not a multitasking person but now that I relise that you aren't able either to do one of them I have to admit you're rather a half-tasking guy"